Translation of "sulla fiducia" in English


How to use "sulla fiducia" in sentences:

Vi parlerò della fiducia, e comincerò con il ricordarvi quali sono le impressioni generali che le persone hanno sulla fiducia.
So I'm going to talk about trust, and I'm going to start by reminding you of the standard views that people have about trust.
Baxter, una compagnia di assicurazioni si basa sulla fiducia.
Baxter, an insurance company is founded on public trust.
Credevo che questo rapporto fosse basato sulla fiducia.
I thought we had a mutual trust here.
E mi viene a dire che non potete farne una sulla fiducia?
You're telling me you can't do one for me in good faith?
La nostra relazione si basa sulla fiducia reciproca.
Our relationship is built on mutual trust.
Ti sto dando la mia roba da piu' di una settimana, sulla fiducia.
I've been getting you off on my scag for over a week now, on spec.
Dammi un po' di soldi sulla fiducia.
Give me some money on spec.
Ce l'ho sulla fiducia, il proprietario ha lasciato la citta'.
I have it on good authority the owner fled town.
E una relazione e' basata sulla fiducia, Chuck.
And a relationship is built on trust, Chuck.
E, Dex... da te ho imparato moltissimo sulla... fiducia.
And, Dex... I have learned so much from you about, uh... trust.
Stai facendo foto a un tizio che ha una relazione con sua sorella, e fai a me la predica sulla fiducia.
You're taking pictures of a guy who's having an affair with his sister. And you're lecturing me about the rewards of trust.
La nostra relazione si basa sulla fiducia.
Our relationship relies on a bond of trust.
Non hai risposto alla domanda sulla fiducia.
You didn't answer the trust part. All right.
La nostra relazione e' basata sulla fiducia, Christopher.
Our relationship is based on honesty, Christopher.
Dio, Barney, le relazioni si basano sulla fiducia e sul trovare dei compromessi.
Oh, God, Barney, relationships are about trust and compromise.
Ecco la mia proposta, una serie di esercizi sulla fiducia.
Here's what I propose, a series of team-building exercises.
Questi rischi sono potenzialmente in grado di influire sulla crescita mondiale e sulla domanda esterna di esportazioni dell’area nonché sulla fiducia in modo più ampio.
These risks have the potential to weigh on global growth and foreign demand for euro area exports and on confidence more widely.
La nostra filosofia: basiamo la nostra attività sulla fiducia e sull'integrità.
Our Behaviour: We build our business on trust and integrity.
Quindi... io dovrei velocizzare tutte queste procedure... solo sulla fiducia?
So... I'm supposed to expedite all of these things on good faith?
Qui tutto si basa sulla fiducia.
None of this works unless we have trust.
Il nostro rapporto e' basato sulla fiducia e la lealta'.
Built on a foundation of honesty and loyalty.
Non mi sento a mio agio a darteli così, sulla fiducia.
I don't feel comfortable just handing it over up front.
Credo ancora che dobbiamo lavorare sulla fiducia.
I still think we got trust building to do.
Camelot si fonda sulla fiducia e sulla lealta'.
Camelot was built on trust and loyalty.
Le relazioni sono essenzialmente costruite sulla fiducia.
Now, relationships are essentially built on trust.
Voi vorreste in mano 700 miliardi di dollari sulla fiducia?
You want us to simply hand over $700 billion and trust you?
Il matrimonio si basa sulla fiducia.
The basis of a marriage is trust.
Questo lavoro si basa sulla fiducia.
This job is all about trust.
E noi dovremmo prenderla per buona cosi', sulla fiducia?
And we're just supposed to take that at face value?
Ha fatto leva sulla fiducia che hai in lui.
Miller betrayed you. He played on your trust of him.
Pensavo che la nostra relazione si basasse sulla fiducia e in una reciproca ammirazione che tende a essere sbilanciata verso di me.
I thought our relationship was based on trust and a mutual admiration that skews in my favor.
Per contribuire a costruire una cultura giudiziaria comune europea basata sulla fiducia reciproca, la Commissione avvierà un programma di scambi di due settimane per neo-giudici e neo-procuratori a partire dal 2014.
To help build a common European judicial culture based on mutual trust, the Commission will launch a two-week exchange programme for new judges and prosecutors from 2014 onwards.
Crediamo che una relazione che duri tutta la vita basata sulla fiducia e sul rispetto sia più preziosa rispetto al raggiungimento dell'obiettivo di vendita del giorno.
We believe that a life-long relationship built on trust and respect is more valuable than meeting the day’s sales target.
Ci impegniamo a costruire relazioni a lungo termine basate sulla fiducia e sulla fiducia.
We strive to build long-term relationships based on trust and confidence.
L'eiaculazione precoce influisce sulla fiducia, sulla soddisfazione e persino sulla qualità della vita.
Premature ejaculation affects confidence, satisfaction and even quality of life.
Voglio dire, l'Europa una volta, certo, guidava il futuro basandosi sulla fiducia.
I mean, Europe once, of course, once commanded the future in its confidence.
E l'opportunità di concentrarsi veramente sulla fiducia e l'attenzione è qualcosa di meraviglioso.
And the opportunity to really focus trust and attention is a wonderful thing.
Nel ventunesimo secolo, le nuovi reti basate sulla fiducia e il capitale di reputazione che generano, reinventerà il modo in cui pensiamo alla ricchezza, ai mercati, al potere e all'identità personale, in modi che non possiamo neanche ancora immaginare.
In the 21st century, new trust networks, and the reputation capital they generate, will reinvent the way we think about wealth, markets, power and personal identity, in ways we can't yet even imagine.
Le reputazioni si costruiscono sulla fiducia, sulla coerenza e sulla trasparenza.
You know, reputations are built on trust, consistency, transparency.
Ci sono diversi fattori che hanno effetto sulla fiducia.
There are several factors that impact confidence.
Abbiamo scelto i nostri compagni sulla fiducia costruita attraverso piccole collaborazioni precedenti e anche da spunti saltati fuori dai documenti.
We chose our media partners based on trust that had been built up through previous smaller collaborations and also from leads that jumped out from the documents.
Ma ciò che i globalisti non capiscono, credo, quello che non vogliono capire, è che la diversità etnica riduce il capitale e incide sulla fiducia.
But what the globalists, I think, don't see, what they don't want to see, is that ethnic diversity cuts social capital and trust.
Si tratta di come progettare spazi per ricostruire la fiducia, relazioni basate sulla fiducia.
It's about how do you design to rebuild trust, trusting relationships?
Ma prendendo sul serio lo sviluppo emozionale dei bambini, siamo passati da una filosofia basata sull'esclusione, - se disturbi, sei fuori - a una basata sulla fiducia e sul rispetto.
But by us taking the emotional development of our kids seriously, we moved from a philosophy of exclusion -- you disrupt, get out -- to one of trust and respect.
C'è un mucchio da dire sulla fiducia e sull'amore, se sai che queste due parole sono un sinonimo di design.
There's a lot to be said about trust and love, if you know that those two words are synonymous for design.
3.3649249076843s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?